MAVIT 000156 - Lápida sepulcral con el epitafio del presbítero Crispín









MAVIT 000156

Objeto: Lápida sepulcral con el epitafio del presbítero Crispín

Contexto cultural: Visigodo

Datación: 693 (siglo VII)

Material: Pizarra

Procedencia: Huertas de Guarrazar, Guadamur, Toledo

Ubicación actual: Museo Arqueológico Nacional, Madrid

Estado de visibilidad actual: Visible

Dimensiones: 178 x 74 cm
Referencias:

Nº inventario del museo: 50064
Record No. 397 en la base de datos de Hispania Epigraphica

• En 1859 durante unas excavaciones arqueológicas en las Huertas de Guarrazar, iniciadas por la Real Academia de la Historia y dirigidas por José Amador de los Ríos, se ponen al descubierto los cimientos de un edificio; en uno de los recintos del mismo apareció la sepultura del presbítero Crispín.

• En la parte superior una cartela rectangular con remates enmarca una circunferencia con una cruz latina patada en su interior, debajo, ocupando toda la superficie, una inscripción de diecisiete líneas en latín. Se encuentra fragmentada, tiene los bordes muy desgastados y en la parte izquierda central falta un trozo quedando afectado el texto.

• El epitafio se estructura en tres partes, en la primera una invocación al lector, condición y edad del difunto, en la tercera la identificación del difunto y fecha de su muerte e intercalada entre ambas la adaptación de tres versos del epitafio de Reciberga, esposa de Recesvinto, compuesto por Eugenio de Toledo. Mezcla letra capital rústica sencilla con algunos caracteres típicos de la minúscula de la nueva cursiva romana común.

• Texto: (crux) Quisquis hunc tabule / l[ustra]ris titulum huius / [cern]e locum respice situm / [p(er)spice vic]inum malui abere / [locum sa]c[r]um (vac.) / [sac(er?) ipse m(i)n(is)]ter annis sexsa/[ginta p]eregi tempora /[vite] / (vac.) / [ ..? fun]ere perfunctum s(an)c(t)is / [co]mmendo tuendum / [ut cum] flamma vorax ve/[n]iet conburere terras / cet[i]bus s(an)c(t)orum merito / sociatus resurgam / hic vite curso anno finito / Crispinus pr(e)sb(i)t(er) peccator / in Xp(ist)i pace quiesco era DCC / (vac.) XXXI. Traducción: "Quien quiera que leyeres en el epitafio de esta lápida, mira: fíjate en el lugar y observa sus alrededores. Ministro sagrado, he preferido poseer un sagrado lugar. Viví de esta vida los tiempos de sesenta años. Al morir encomiéndome a la protección de los santos, para resucitar debidamente en su compañía cuando la llama voraz viniere a encender la tierra. Acabado el curso de la vida, Crispín, presbítero, pecador, aquí descansó en la paz de Cristo. Era 731

AMADOR DE LOS RIOS, J.: “El arte latino-bizantino en España y las coronas visigodas de Guarrazar: ensayo histórico-crítico”; Memorias de la Real academia de San Fernando; Madrid, Imprenta nacional, 1861.

CARPIO DUEÑAS, J.B.; “"Torredonjimeno. Tesoro, Monarquía y Liturgia" exposición temporal en el Museo Arqueológico y Etnológico de Córdoba”; Mus-A: Revista de los museos de Andalucía, ISSN 1695-7229, Nº. 4, 2004 (Ejemplar dedicado a: El Museo y su edificio: arquitectura, proyectos y regeneración urbana) , págs. 200-205

FARMHOUSE ALBERTO, P.; “Epigrafía medieval y poesía visigótica: el caso de Eugenio de Toledo”; Sylloge Epigraphica Barcinonensis (SEBarc)viii, 2010, pp. 97-108

MORÁIS MORÁN, J.A.; “El descubrimiento del tesoro de Guarrazar como dinamizador de los estudios sobre arte hispanovisigodo en la España del siglo XIX”, Contemporary Perspectives on the Medieval World, pp. 259 – 265, Pitesti(Rumanía)

SANTIAGO FERNÁNDEZ, J. de;, “Memoria de la vida y publicidad de la muerte en la Hispania tardorromana y visigoda. Las inscripciones funerarias”, IX Jornadas Científicas sobre Documentación: La muerte y sus testimonios escritos, Universidad Complutense de Madrid-Dpto., de Ciencias y Técnicas Historiográficas, Madrid, pp. 365-403.